专于译事 知行合一

400-900-6567
主页 > 笔译项目 > 标书翻译 >
 标书翻译
 
标书翻译(bidding documents)是法律翻译和商业翻译的统一结合。既要需要具备法律文件的严谨、标准,同时有翻译过程中又需要使用极富影响力的商业用语,全面的介绍自己公司的优势,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求文件的进行高精准的翻译,赢得投标方的信任和好感。
 
标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bidding Documents)的依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。按照国际规则,必须将标书翻译为中文和英文双语言的标书,如果产生歧义,以中文为准或者以英文为准须看甲方,也就是采购方的通知。
 
我们的优势(Service advantage)
 

服务
 一对一服务
专业优质翻译
高效保质,守时保密

经验
资深翻译团队
笔译工作量超过500万字
口译工作量超过200场大中型会议

售后
免费修改
满意后再付款
一站式定制化专属需求

保障
正规认证资质
翻译协会优秀单位
国家质量管理体系认证
 
标书翻译内容
 
标书翻译内容可分为三大部分:程序条款、技术条款、商务条款:
包含下列主要九项内容:
a、招标邀请函
b、投标人须知;
c、招标项目的技术要求及附件;
d、投标书格式;
e、投标保证文件;
f、合同条件(合同的一般条款及特殊条款);
g、技术标准、规范;
h、投标企业资格文件;
i、合同格式
 
标书翻译案例
 
《仿古园林绿化类标书》
《地基与基础工程类标书》
《标志标牌的制作及安装类标书》
《可行性研究报告》
《观光农业规划设计书》
《解析土木建筑工程投标书》
《商业项目计划书》

多语言 多行业 超高性价比服务体验
在线咨询 了解更多
关于我们

北京知行联合翻译有限公司是一家提供高质量翻译服务的旗舰企业,其前身系知行翻译中心,2004年成立于北京,十四年来在翻译领域精耕细作,作为全球语言解决方案服务商,其翻译服务业务已遍布全球27个国家和地区。 了解更多>>>

快速报价 了解更多

Copyright © 2017 北京知行联合翻译有限公司