专于译事 知行合一

400-900-6567
主页 > 笔译项目 > 审计报表 >
审计/报表翻译
 
财务报表翻译也叫对外会计报表翻译,它是公司会计在日常的财务核算的基础上,按照一定的格式编制而成的书面文件的翻译,以反映公司一定时间段内的现金流量和经营成果。财务报表作为财务报告的主要组成部分,包括资产负债表、现金流量表、损益表、财务变动表、附表、附注。财务报表翻译主要用于跨国公司之间的合并、分立、审计等。
 
知行翻译是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于报表翻译服务。财务报表翻译业务是知行翻译公司主体业务之一,遍布全国各城市,项目小组全部由经验非常丰富、非常敬业的专业从事审计翻译工作,能够非常熟练的从事各式、各样财务审计翻译业务的译员组成。工作中,我们坚持严谨的工作作风,树立“为客户提供高质量、一站式翻译服务”的宗旨,恪守“品质、精准、安全”的原则。在充分了解客户实际情况和进行风险评估的基础上,设计合理的财务翻译流程,实施有效的项目组织与管理,为客户提供高水准的财务报表审计翻译服务。
 
我们的优势(Service advantage)
 

服务
 一对一服务
专业优质翻译
高效保质,守时保密

经验
资深翻译团队
笔译工作量超过500万字
口译工作量超过200场大中型会议

售后
免费修改
满意后再付款
一站式定制化专属需求

保障
正规认证资质
翻译协会优秀单位
国家质量管理体系认证
 
财务报表翻译内容要清晰:财务报表就是将企业当前的运行情况和资金问题汇总起来给相关的人员,所以在进行财务报表翻译时首先要做到的就是内容清晰,只有这样才能让看财务报表的人能够对当前的财务情况有所了解。同时,大家应该都知道,在英语句子结构中会存在许多的从句,所以翻译人员一定要弄清各个句子之间的关系,只有这样才能保证翻译出来的句子通俗易懂。
 
保证数字的准确性:想必大家都知道,财务报表的内容基本和数字挂钩,所以财务报表翻译时要注意财务报表出现的数字,确保数据内容的准确,这就要求译员要细心,否则,稍不六神就会导致企业的资金运转出问题,因此要格外注意数字和内容上的准确性。
 
专业术语的应用:既然是财务报表翻译,自然就少不了财务专业词汇,并且绝大多数专业词汇在国际上已经有统一的说法,因此,财务报表的翻译必须要保障其专业性,否则会沦为专业人士的笑柄,从而影响企业的形象,因此财务报表翻译更好是由拥有金融背景知识的专业翻译人员完成,更大程度地做到用词准确。
 
审计/报表案例
 
《长江证券:2016年年度审计报告》
《关于融钰集团股份公司度财务报告审计工作的关注函》
《华鼎股份:审计报告及财务报表(2016年度)》
《社科院“金融蓝皮书”:今股市稳定上扬属大概率事件》
《7大火电请愿煤价下调 煤企回复:不签约就停供》
《固定资产投资项目节能审查办法》
《社科院"金融蓝皮书":今年股市稳定上扬属大概率事件》
《博鳌论坛新看点 “一带一路”春季再躁动!》

多语言 多行业 超高性价比服务体验
在线咨询 了解更多
关于我们

北京知行联合翻译有限公司是一家提供高质量翻译服务的旗舰企业,其前身系知行翻译中心,2004年成立于北京,十四年来在翻译领域精耕细作,作为全球语言解决方案服务商,其翻译服务业务已遍布全球27个国家和地区。 了解更多>>>

快速报价 了解更多

Copyright © 2017 北京知行联合翻译有限公司